Ветанымнынъ хош аэнки...



Тарих саифелеринден

Зера Мамут




Багъчасарай Девлет Тарихий-Медениет Къоругъынынъ (Къырым)

уйкен ильмий хадими


«Не предам никому, ни эллину, ни варвару…»
История предков крымцев, засвидетельствованная в древней эпиграфике*

О далёком прошлом древнего Крыма сохранилось немало интересных памятников письменности в камне. Некоторые из них содержат много важной информации, предоставляющей нам сведения о жителях полуострова, о материальных и духовных ценностях народа.

К таким артефактам относится «Клятва херсонеситов» (есть ещё прочтение последнего как «херсонаситы»). Его текст высечен на беломраморной плите высотою 1,39 м (она расколота и состоит из двух половинок). Хранятся эти, теперь уже две, плиты в Национальном заповеднике Херсонес Таврический (Севастополь).

Плита найдена в 1890-х гг. во время земляных работ на территории Херсонеса, при рытье котлована для укрепления фундамента Владимирского собора. На этом месте была центральная площадь древнего города, так как были найдены еще ряд плит, содержащих тексты с декретами, с восхваляющими (панегирики) и посвятительными надписями [4, с.7].

Текст клятвы датируется началом III в. до н. э.. Он выбит на камне древнегреческим алфавитом на древнегреческом языке. Имеется ряд переводов надписи. Ниже приведен вариант перевода С. А. Жебелева.

«Клянусь Зевсом, Геей, Гелиосом, Девою, богами и богинями олимпийскими, героями, владеющими городом, территорией и укрепленными пунктами херсонесцев.

Я буду, единомышлен о спасении и свободе государства и граждан и не предам Херсонеса, Керкинитиды, Прекрасной гавани и прочих укрепленных пунктов и из остальной территории, которою херсонесцы управляют или управляли, ничего никому, ни эллину, ни варвару, но буду оберегать все это для херсонесского народа.

Я не буду ниспровергать демократического строя и не дозволю этого предающему и ниспровергающему и не утаю этого, но доведу до сведения государственных должностных лиц.

Я буду врагом замышляющему и предающему или отторгающему Херсонес, или Керкинитиду, или Прекрасную гавань, или укрепленные пункты и территорию херсонесцев.

Я буду служить народу, и советовать ему наилучшее и наиболее справедливое для государства и граждан.

Я буду охранять для народа «састер»** и не буду разглашать ничего из сокровенного ни эллину, ни варвару.

Я не буду давать или принимать дара во вред государству и гражданам.

Я не буду замышлять никакого несправедливого дела против кого-либо из граждан, не отпавших, и не дозволю этого и не утаю, но доведу до сведения и на суде подам голос по законам.

Я не буду составлять заговора ни против херсонесской общины, ни против кого-либо из граждан, кто не объявлен врагом народа; если я вступил с кем-нибудь в заговор или связан какой-либо клятвою или заклятием, то мне, нарушившему это, и тому, что мне принадлежит, да будет лучшее, а соблюдающему – противоположное.

Если я узнаю о каком-либо заговоре, существующем или зарождающемся, я доведу об этом до сведения должностных лиц.

Хлеб, свозимый с равнины, я не буду продавать, и вывозить с равнины в какое-либо иное место, но только в Херсонес.

Зевс, Гея, Гелиос, Дева, божества олимпийские! Пребывающему во всем этом да будет благо мне самому и потомству и тому, что мне принадлежит, не пребывающему же да будет злое и мне самому и потомству и тому, что мне принадлежит, и пусть ни земля, ни море не приносят мне плода, пусть женщины не разрешаются от бремени благополучно…» [4, с.9-11].

Этот памятник каменной эпиграфики древнего Крыма относится к периоду расцвета древнегреческой культуры или же эллинизма. Границы влияния эллинского мира, то есть области и государства, в культуре которых преобладали традиции и искусство древней Греции, охватывала территорию от Сицилии на западе до Средней Азии и Индии на востоке; северные границы охватывали земли Северного Причерноморья, и на юге доходили до Экваториальной Африки.

В этих областях получили распространение культ древнегреческих олимпийских богов, а также древнегреческий язык «койне» (ныне считается мертвым) и письменность древней Греции. При этом народы, которые претерпели влияние эллинской культуры, одновременно продолжали поклоняться своим, местным древним божествам, сохраняли свой язык. [2, с. 149].

Проникновение в Крым в IV веке до н. э. на определённый исторический промежуток древнегреческого религиозного культа, языка и письменности соединило полуостров с общей культурой эллинского мира, включая границ Северной Африки.

Разумеется, это обстоятельство не даёт никакого основания говорить об эллинах (древних греках) как о коренном народе полуострова. Считать их таковыми так же абсурдно, как утверждать, что они являются «первонародом» на всей вышеозначенной территории. Но если в отношении тех – других территорий, например, Средней Азии, никому никогда в голову не придёт называть греков (тем более современных) аборигенами, то Крым легко «производят» в «родину» кого угодно, тут сформировалась даже некая «очередь», возглавляемая греками.

В тот исторический период жители Крыма, которые, судя по надписи на камне, клянутся не предавать «Херсонеса, Керкинитиды, Прекрасной гавани и прочих укрепленных пунктов (…) ничего никому, ни эллину, ни варвару», активно развивают торговлю. Об установлении стабильных торговых отношений со странами Средиземного моря свидетельствуют, в том числе захоронения на полуострове.

В фондах Бахчисарайского историко-культурного заповедника, среди археологических находок из могильников Юго-западного Крыма, есть предметы древнегреческого, древнеегипетского ритуальных обрядов захоронения (IV век до н. э. – II век н. э.). Купцы основывали торговые представительства на полуострове, подолгу жили здесь и в случае смерти они могли быть захоронены в соответствии со своими верованиями и ритуальными обрядами.

Памятники археологии сегодня документально рассказывают о культуре древней Греции в Крыму. «Клятва херсонеситов» относится к эллинистическому периоду. Этот письменный источник в камне освещает жизнь жителей полуострова, действующие законы на его территории, которые функционировали более двух тысяч лет тому назад.

По тексту «Клятвы» определяется религиозный культ – перечисляются боги, которым поклонялись древние предки крымцев. Обращение в первых его строках направлено к высшим силам – Зевсу (верховное олимпийское божество), к Гее (богиня Земли), к Гелиосу (бог Солнца) – богам древнегреческого Олимпа.

Четвертая – Дева, местная крымская, очень почитаемая богиня. Она была покровительницей граждан земель Херсонесского государства. Далее в тексте идет обращение к героям. Божества и герои – это силы, которые охраняют «родные» земли и их жителей.

В тексте указывается территория общины с главными городами: Херсонес (впоследствии Акъ-Яр, с 1784 г. Севастополь) – столица; крупные торговые портовые города Керкинитида (впоследствии Кезлев, ныне г. Евпатория) и Прекрасная гавань (впоследствии Акъ-Мечеть, ныне пгт. Черноморское), которые, судя по «Клятве», могли быть еще и административными центрами прилегающих земель.

Какова территория государства со столицей Херсонес, граждане которого подчинялись единой клятве-присяге? В тексте упоминаются прилегающие земли, укрепления, равнины. Зерна, собранного с пахотных земель равнинной части, согласно этих сведений, хватало, что бы продавать за границу. Таким образом, юго-западный Крым и часть степи полуострова входили в государственное образование Херсонес с одноименной столицей.

По клятве можно определить государственный строй – демократическая республика, которая управлялась Советом. Его членом мог стать любой законопослушный гражданин, преданный общине. Это дает возможность правом голоса решать вопросы государства, осуществлять правосудие.

Для давних предков крымцев – херсонеситов важны общечеловеческие качества: преданность и верность народу, честность, бережное отношение к земле, любовь к ней; цельность земель и сплоченность общины.

В клятве называют силы, которые угрожают свободе государства и граждан Херсонеса – эллины (народы Древней Греции) и варвары (северные и кочевые племена). Принятие публичной присяги говорит о том, что особые тесные отношения с эллинами и варварами не приветствовались и к ним относились враждебно настолько, что нарушивший клятву мог подвергнутся, со всем своим родом страшным несчастьям, лишением всего, чем он владел.

Из источников V в. до н.э. известно о древних предках нынешних крымцев, которых эллины называли таврами. Древние греки, являвшиеся в те далекие времена активными колонизаторами чужих земель, отмечали о крайней недоброжелательности и враждебном отношении жителей Крыма к эллинам, (кому хорошо от пришлых колонизаторов?) Согласно этих же сведений, жители полуострова поклонялись своей богине – Деве. [3, 88]

Распространение древнегреческой культуры на полуострове приходится на IV век до н. э. Сохранившаяся «Клятва херсонеситов» — документальный свидетель этих исторических событий. Вместе с принятием культуры, доминировавшей в огромном ареале, были приняты боги Олимпа, древнегреческий язык и письменность, что приобщило жителей полуострова к народам региона Средиземного моря. Свою природную, древнюю богиню Деву древние крымцы продолжали почитать еще много веков. Ее храм и статуя существовали в 1578 г. и упоминаются в описании Херсонеса. [1, с. 8]

Херсонеситы, одни из предков крымцев, живя в демократическом государстве, строя законодательство на основе справедливости, стремились сохранить свою политическую и экономическую независимость, территориальную целостность. Обряд принятия публичной клятвы говорит об актуальности и об остроте этих проблем в те далекие времена.

Необходимость в принятии клятвы указывает на драматические события в истории полуострова, о существовании реальной угрозы для государственности древних жителей Крыма со стороны эллинов и варваров. Об этом сочли обязательным указать в тексте. Проблема высечена в камне для всех будущих поколений.

«Клятва херсонеситов» не единственный памятник истории на тему древнекрымской жизни. Археологические находки периода эллинизма, которые были обнаружены за последние два с лишним столетия, свидетельствуют об оживленных культурных и торговых связях жителей Крыма со странами Средиземного моря.

Большая часть этих артефактов сегодня находятся за пределами полуострова. Крымская коллекция предметов эллинизма есть в музеях Украины, Российской Федерации в Санкт-Петербурге, в Эрмитаже она представлена в Греческом зале. Есть памятники культуры древних крымцев также в Англии, во Франции.

Взаимоотношения между народами Средиземного моря и Крымом насчитывает историю в несколько тысячелетий. События в регионе непрерывно находили свое отражение в повседневной жизни жителей полуострова – как в период эллинизма, так и после, в период христианства, а затем и мусульманства. Вместе с этими религиями проникала культура, письменность, развивалась торговля.

Цепь событий, которые соединяют современный этнос крымцев (крымских татар) со своим историческим прошлым: периоды культуры ислама, христианства, древнегреческого язычества, местных древних верований, включая тенгрианство, иной важной архаики – позволяют рассматривать их как последовательные звенья духовной и этнической эволюции в истории единого народа.

Памятники материального и духовного наследия, в том числе и древняя эпиграфика Крыма – эти документы и являются ярким доказательством древности крымского народа на полуострове, который, как и многие другие, воспринимал общечеловеческие культурные достижения, но при этом на протяжении тысячелетий стремился сохранить и развивать свою самобытность.

____________________________________

*Эпиграфика – наука о древних надписях.

** Слово «састер» не переведено (З. М.).

ЭДЕБИЯТ:
  1. Броневский Мартин. Описание Крыма. // Газета «Къырым». 17.12.2011 г., № 85 – 86.
  2. Куманецкий К. История культуры древней Греции и Рима. Москва. 1990 г.
  3. Надеждин Н. Геродотова Скифия, объясненная через сличение с местностями. // Записки Одесского общества истории и древностей. 1844 г. Т. 1.
  4. Соломоник Э.И. Каменная летопись Херсонеса. Симферополь. 1990 г.

____________________________________

Херсонес-Тавр топракъларында ерлешкен орта асыр ибадетхане-базиликанинъ бу ресими http://dic.academic.ru сайттан алынды.